Genesis 26:14

SVEn hij had bezitting van schapen, en bezitting van runderen, en groot gezin; zodat hem de Filistijnen benijdden.
WLCוַֽיְהִי־לֹ֤ו מִקְנֵה־צֹאן֙ וּמִקְנֵ֣ה בָקָ֔ר וַעֲבֻדָּ֖ה רַבָּ֑ה וַיְקַנְא֥וּ אֹתֹ֖ו פְּלִשְׁתִּֽים׃
Trans.wayəhî-lwō miqənēh-ṣō’n ûmiqənēh ḇāqār wa‘ăḇudâ rabâ wayəqanə’û ’ōṯwō pəlišətîm:

Algemeen

Zie ook: Filistijnen, Kleinvee, Rijkdom, Rund

Aantekeningen

En hij had bezitting van schapen, en bezitting van runderen, en groot gezin; zodat hem de Filistijnen benijdden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַֽ

-

יְהִי־

En hij had

ל֤

-

וֹ

-

מִקְנֵה־

bezitting

צֹאן֙

van schapen

וּ

-

מִקְנֵ֣ה

en bezitting

בָקָ֔ר

van runderen

וַ

-

עֲבֻדָּ֖ה

gezin

רַבָּ֑ה

en groot

וַ

-

יְקַנְא֥וּ

benijdden

אֹת֖וֹ

zodat hem

פְּלִשְׁתִּֽים

de Filistijnen


En hij had bezitting van schapen, en bezitting van runderen, en groot gezin; zodat hem de Filistijnen benijdden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!